Adoptita ĉe la Tria Sesio de la Sesa Nacia popola Kongreso, verkita de la Ordo Nedudek-kvar de la Prezidanto de la popola Respubliko de Ĉinio sur aprilo, kaj efika oktobro, ? i Tiu le? o estas le? igi en plenumo de la dispozicioj de la Konstitucio de la popola Respubliko de Ĉinio kun vido al protektado de la rajto de civitanoj por heredi la privata proprieto. Personaj avantaĝoj akumuliĝantaj de la kontrakto enmetita en fare de individuo estas heritable konforme al la dispozicioj de tiu Leĝo.
Kontraktado de individuo, se permesita de la leĝo por esti daŭrigita fare de la posteulo, estos traktita en konsento kun la terminoj de la kontrakto.
Heredo devas, post ĝia malfermo, esti manipulita en konsento kun la kondi? o de la? le heredo kie volo ekzistas, ĝi devas esti pritraktita en konsento kun testamentary heredo aŭ kiel hereda? o, kie ekzistas interkonsento por hereda? o en reveno por subteno, la iama devas esti pritraktita en konsento kun la terminoj de la interkonsento.
La rajto al heredo aŭ heredaĵo de kompetenta persono devas esti ekzercita sur lia nomo fare de lia laŭleĝa agento. La rajto al heredo aŭ heredaĵo de persono kun limigita kapacito devas esti ekzercita sur lia nomo fare de lia statutaj agento aŭ de tia persono mem post akiri la konsenton de sia laŭleĝa agento. La tempo limo por institucio de la? le? a proceedings apartenantaj al disputoj pri la rajto al heredo estas du jarojn, kalkulante de la tago la posteulo iĝis aŭ devus fariĝi konsciaj pri la malobservo de sia rajto al heredo. Neniu leĝa proceso, tamen, povas esti starigita post la eksvalidiĝo de la periodo de dudek jaroj de la tago sukcedo komenciĝis. Kiam la serio malfermiĝas, la posteulo(j) unue en ordo heredos al la ekskludo de la posteulo(j) dua en ordo. La posteulo(j) dua en ordo heredos en defaŭlta de ajna posteulo unue en ordo. La 'infanoj' plu-gvidita al en ĉi tiu Leĝo inkludas la? le? a infanoj, nelegitima infanoj kaj adoptitaj infanoj, tiel kiel pa? o-infanoj kiuj apogis aŭ estis apogita de la decedent. La 'gepatroj' plu-gvidita al en ĉi tiu Leĝo inkludas naturajn gepatroj kaj adoptitaj gepatroj, tiel kiel paŝo-gepatroj, kiuj apogis aŭ estis apogita de la decedent. La 'gefratoj' plu-gvidita al en ĉi tiu Leĝo inkludas sango fratoj kaj fratinoj, fratoj kaj fratinoj de la duono de sango, adoptita fratoj kaj fratinoj, tiel kiel paŝo-fratoj kaj paŝo-fratinoj kiuj apogis aŭ estis apogita de la decedent. Kie decedent postvivis sian infanon, la direct lineal posteuloj de la predeceased infano heredos en subrogation.
Posteuloj, kiuj heredos en subrogation ĝenerale devas preni nur la parton de la biendomo de ilia patro aŭ patrino estis rajtigita al.
Vidvigita filinoj-en-juro aŭ filoj-en-leĝo, kiu faris la superrega kontribuoj en subteni iliaj gepatroj-en-juro devas, en rilato al siaj gepatroj-en-juro, esti rigardita kiel posteuloj unua en ordo. Posteuloj sama en ordo devas, en generalo, heredos en egalaj akcioj Ĉe la tempo de distribuado de la bieno, pro konsidero estos donita al la posteuloj, kiuj estas nekapablaj al laboro kaj havas specialajn financajn malfacilaĵojn. Ĉe la tempo de distribuado de la bieno, posteuloj kiuj faris la superrega kontribua? o en da? rigi la decedent aŭ vivis kun la decedent povas esti donita pli grandan porcion.
Ĉe la tempo de distribuado de la bieno, posteuloj, kiuj havis la kapablon kaj estis en pozicio por daŭrigi la decedent sed malsukcesis plenumi siajn devojn estos donita ne dividi aŭ pli malgrandan parton de la bieno.
Konvenan parton de la biendomo povas esti donita al unu persono, alia ol posteulo, kiu dependis de la subteno de la decedent kaj kiuj ne povas labori, nek estis fonto de enspezo, aŭ al persono, alia ol posteulo, kiu estis ĉefrespondeca por apogi la decedent. Demandoj apartenantaj al heredo devus esti traktita tra konsulto de kaj inter la posteuloj en la spirito de reciproka kompreno kaj reciproka gastigado, tiel kiel de amity kaj unueco. La tempo kaj maniero por partitioning la bieno kaj la akcioj estos decidita de la posteuloj tra konsulto. Se neniu interkonsento estas atingita tra konsulto, ili povas apliki al Homoj, Mediacio Komitato por mediacio aŭ la instituto de jura proceduro en tribunalo. Civitano povas, per estos farita en konsento kun la kondi? o de ? i tiu le? o, disponi la nemoveblaĵo li posedas kaj povas nomumi testamentary executor por la celo. Civitano povas, farante volas, nomi unu aŭ pli de la laŭleĝaj posteuloj por heredi sian propran nemoveblaĵon. Civitano povas, farante volo, donaci sia propra nemovebla? o al la ŝtato aŭ kolektiva, aŭ testamenti ĝin al personoj aliaj ol la laŭleĝaj posteuloj. La testator-skribita volo estas unu farita en la testator propra manskribo kaj subskribita de li, specifi la daton de ? ia faranta.
Volo skribita en la nomo de la testator devas esti atestita de du aŭ pli da atestantoj, el kiuj oni skribas la volo, datoj ĝin kaj subskribas ĝin kune kun la aliaj atestanto aŭ atestantoj kaj kun la testator.
La testator majo, en kriza situacio, fari nuncupative volo, kiu estos atestanto de du aŭ pli da atestantoj.
Kiam la kriza situacio estas super kaj se la testator estas kapabla fari volas skribe aŭ en la formo de sono-registrado, la nuncupative li faris devas esti nuligita.
Rezervado de necesa parto de bieno devas esti farita en la volo por posteulo kiu nek povas labori, nek havas fonto de enspezo. Unu notariajn volo ne povas esti nuligita aŭ ŝanĝita de testator-skribita estos, estos skribita en la nomo de la testator, estos en la formo de sono-registrado aŭ nuncupative volo. Kie estas devoj ligitaj al testamentary heredo aŭ heredaĵo, la posteulo aŭ legatee devas realigi ilin. Iu ajn kiu malsukcesas plenumi la devontigojn sen konvena kialoj povas, sur peto de koncerna organizo aŭ individuo, necesigas nullification de lia rajto al heredo de popola tribunalo. Voloj faritaj de personoj kun neniu kapablo aŭ kun limigita kapacito devas esti malplena. Voloj devas montri la vera intenco de la testators tiuj faritaj sub duress aŭ kiel rezulto de fraŭdo devas esti malplena. Post la malfermo de heredo, posteulo kiu havas scion pri la morto devus tuj sciigi al la aliaj posteuloj kaj la testamentary executor. Se unu el la posteuloj scias pri la morto aŭ se estas neniu vojo fari la sciigo, ke la organizo, al kiu la decedent apartenis antaŭ lia morto aŭ la lo? anto' komitato aŭ vilaĝanoj' komitato ĉe lia loko de restadejo devas fari la sciigon. Iu ajn kiu havas en sia posedo de la posedaĵo de la decedent devas preni bonan prizorgon de tia proprieto kaj neniu estas permesita misappropriate ĝin aŭ aserti ĝin. Posteulo kiu, post la malfermo de heredo, disclaims heredaĵo devus konatigi sian decidon antaŭ ol la dispono de la bieno.
En la manko de tia indiko, li estas opiniita por havi akceptis la heredaĵo.
Unu legatee devus, ene de du monatojn de la tempo kiam li lernas de la heredaĵon, faras konata ĉu li akceptas ĝin aŭ disclaims ĝi. En la manko de tia indiko ene de la precizigita periodo, li estas opiniita por havi disclaimed la heredaĵo. Se decedent bieno estas dispartigita, la duono de la komuna posedaĵo akirita de la edzinoj en la kurso de ilia geedza vivo estos, se alie ne konsentis al, esti asignita al la unua supervivanta edzino kiel lia aŭ sia propra posedaĵo de la cetero konsistigos la decedent bieno. Se la decedent estate estas unu ero parto de la komuna posedaĵo de lia familio, ke parto de la posedaĵo apartenanta al la aliaj membroj de la familio devas unue esti apartigita ĉe la tempo de la partición de la decedent bieno.
Sub iu ajn de la sekvantaj cirkonstancoj, la parto de la bieno influita estos traktita en konsento kun la? le sinsekvo: En la tempo de la partición de la bieno, la rezervo estos farita por la interŝanĝado de la unborn infano.
La kotizo rezervita estos, se la bebo estas mortnaskita, esti traktita en laŭ laŭleĝa heredo. La partición de decedent bieno devas esti farita en maniero utila al la postuloj de produktado kaj vivteno ĝi tute ne estas malgrandigi la utileco de la bieno. Se la bieno estas netaŭga por partitioning, ĝi povas esti forigita per tia rimedo kiel prezo takso, konvena kompenso aŭ co-proprieto. Unu pluviva edzino kiu remarries estas rajtigita por uzi de la posedaĵo li aŭ ŝi heredis, subjekto al neniu enmiksiĝo de iu alia persono. Civitano povas eniri en heredaĵo-subteno interkonsento kun persono kiu, en konsento kun la interkonsento, supozas la devo subteni la iama en sia aŭ ŝia vivdaŭro kaj ĉeestas al lia aŭ ŝia enterigo post morto, en reveno por la rajto al heredo. Civitano povas eniri en heredaĵo-subteno interkonsento kun organizo sub kolektiva proprieto kiu, konforme kun la interkonsento, supozas la devo subteni la iama en sia aŭ ŝia vivdaŭro kaj ĉeestas al lia aŭ ŝia enterigo post morto, en reveno por la rajto al heredo. Bieno kiu estas lasita kun neniu posteulo nek legatee devas aparteni al la ŝtato aŭ, kie la decedent estis membro de organizo sub kolektiva proprieto antaŭ ol lia aŭ ŝia morto, al tia organizo. La posteulo al la bieno devas pagi ĉiuj impostoj kaj ŝuldoj pagotaj de la decedent laŭ leĝo, ĝis la reala valoro de tia bieno, krom se la posteulo pagas libervole en eksceso de la limo. La posteulo kiu disclaims heredaĵo supozas neniun respondecon por la pago de impostoj kaj ŝuldoj pagotaj de la decedent laŭ leĝo.
La popola kongreso de nacia aŭtonoma areo de majo, en akordo kun la principoj de tiu Leĝo kaj la faktaj praktikoj de la loka nacio aŭ nacioj kun konsidero al la posedaĵo heredaĵo, proklami adapta aŭ pliaj provizoj.
Kondi? o farita de aŭtonomaj regionoj devas esti raportis al la konstanta Komitato de la Nacia popola Kongreso por la rekordo. Kondi? o farita de aŭtonomaj prefektujoj aŭ aŭtonomaj gubernioj estos efika post estado raportis al kaj aprobita fare de la konstanta komitato de la popola kongreso de la rilata provinco aŭ aŭtonoma regiono kaj devas esti raportis al la konstanta Komitato de la Nacia popola Kongreso por la rekordo. Por heredo de la Ĉina civitano de bieno ekster la popola Respubliko de Ĉinio aŭ de bieno de fremdulo ene de la popola Respubliko de Ĉinio, la leĝo de la loko de loĝejo de la decedent devas apliki en la kazo de movebla nemovebla? o en la kazo de nemovebla posedaĵo, la leĝo de la loko, kie la proprieto estas lokita devas apliki.
Por heredo de fremdulo de bieno ene de la popola Respubliko de Ĉinio aŭ de bieno de Ĉina civitano ekster la popola Respubliko de Ĉinio, la leĝo de la loko de loĝejo de la decedent devas apliki en la kazo de movebla nemovebla? o en la kazo de nemovebla posedaĵo, la leĝo de la loko, kie la proprieto estas lokita devas apliki.
Kie traktatoj aŭ interkonsentoj ekzistas inter la popola Respubliko de Ĉinio kaj fremdaj landoj, aferoj de heredo devas esti pritraktita en konsento kun tiaj traktatoj aŭ interkonsentoj. La esperanta traduko ne estis ekzamenita kaj aprobita fare de la leĝdona korpo kaj ne povas esti uzata kiel bazo por leĝo kaj publika persekutado. Tial ĝi estas por via referenco nur.